解说试用说明:

将下载的解说包放到实况2011的根目录里点击解压缩安装(安装路径:Program Files\KONAMI\Pro Evolution Soccer 2011) ,然后在游戏设置里将解说语言选择为 English Us 就可以试用了(注意是English Us而不是English)。这次的更新我选了U解说文件,这样可以不必占用英语解说。
推荐玩英、意、西3家联赛听解说,因为法和德甲德甲解说环节3.0不推出就做了的)需要等到正式更新才能推出。为了方便试用测试更新没有做任何的限制,一切版本都适用除非你用的不是实况2011。低调的解说一直以来解说匹配度不高,原因也是现实中的解说和游戏里的解说差异性太大,所以临场效果和匹配度两者间的融合需要不懈的努力才能到达一个比较满意的程度。我争取在正式的更新中将匹配度提高到95%以上,然后解说容量达到700M以上。今年的制作一直都不是很顺利,所以能不能实现就看这最后一个月的制作了。希望低调2可以给玩家带来或多或少的快乐吧。
提醒:这次的解说更新与几个月前推出的增强解说不兼容,因为这个测试更新是为了3.0的分级解说做的,只不过现在分级解说无法成功推出非常遗憾。

视频演示:

 

首先分级解说的重点就是解说结构的变化,一场比赛里的解说由主体解说与某一联赛分级解说组合构成。主体解说的特点为通用解说任何的比赛模式系统都会调用并且主体解说是唯一可以与分级解说相互衔接的,而联赛分级解说相互之间没有联系不能共存非常独立,正因为如此当联赛发生变更的时候,解说结构也发生了变化。进而引发解说风格和解说侧重点的转变。


这里需要说明一点,主体解说和各个分级解说所采用的解说员可以是同一个人,也可以是不相同的人。我个人倾向后者,因为全世界的足球频道都没有一个解说员可以通杀这几大联赛转播的。而且各个分级解说使用不同的解说员进行解说才能真正的形成解说风格的转变。所以只采用一个解说员来共同解说所有的比赛,这并不合理。当然实况足球毕竟只是一款游戏,不能完全等同于现场足球转播。不过【低调的华丽】这款解说追求的是解说的临场效果,所以在解说制作中,不同的联赛我要采用不同的解说员音频进行制作。

分级解说虽然早在2010年的时候就开始最初的设计,但到目前为止仍然处于制作初级阶段。之所以制作过程如此缓慢主要是因为分级解说制作难度非常大,我个人感觉要想将分级解说比较完善的开发出来,很有可能需要10年的时间...这个制作周期确实很漫长,也许在制作中途我本人就退出了解说制作。所以看到这份分级解说设计说明的网友,如果一旦我本人停止了分级解说制作,希望有人继续完成分级解说的开发。因为分级解说可以算得上中文解说制作的一个里程碑。那么分级解说到底是一个什么情况的解说呢,我下面将比较全面的写出介绍和我对分级解说的设计思路。

分级解说设计说明:

首先分级解说的最初设想是一位自称机车设计师的英国人提出的(看来他的职业和制作解说并没有多大关系哈,但他的设想非常有创建性,我平生最喜欢有想象力的设计者。)他的设想是实况足球的解说可以做到,按照赛制的优先级别解说资源可以分别独立替换。我简称为:“分级解说”。具体点说就是玩家在选择英超联赛的时候,比赛的解说是独立的英超风格解说;而选择西甲联赛的时候,比赛的解说会根据联赛的变换自动切换成独立的西甲风格解说(我想很玩家现在应该清楚,实况足球的解说无论任何语种解说资源都是通用的,也就是说无论你玩那种联赛解说风格都是统一的,这种情况虽然没有什么异议,但解说风格统一就略显单调,而且听那么几遍很容易产生视听疲劳。)我当初就是在DIY中文解说的时候看到这位英国人的设想,进而引发了制作分级解说的念头。在制作低调华丽解说的同时,我一直都在设计着分级解说,在不断尝试和实验的过程中寻找答案。在经过了1年多的不断尝试下,我根据【低调的华丽】以提取比赛录象制作中文解说的特点,制订了一套分级解说方案。

那么分级解说在游戏进程中的实际使用效果是怎样的呢?我现在假设主体解说员是苏东,英超分级解说员是詹俊和意甲分级解说员是张路,来详细讲解分级解说的运行设计。

首先假设玩家在开始游戏的时候选择的是英超联赛的球队,那么系统就会根据联赛优先级别调用詹俊的解说与主体解说苏东相衔接,形成英超联赛解说。然后如果玩家开启或者是转会去到了意甲联赛的球队,那么系统就会调用张路的解说与苏东相衔接,形成意甲风格的联赛解说。那么在比赛的进程中,玩家会有一定的几率去参加欧冠欧联杯的主客场双循环比赛,此时【低调的华丽】就会根据杯赛优先级别形成杯赛分级解说。如分级解说结构图显示,杯赛的分级解说是由前面的主体解说与欧洲各个联赛的分级解说以主场为优先级循环调用形成。