1.GoalHi翻译团

翻译质量一直是我们关注的重点。非凡网汉化向来以准确、地道的翻译著称。这是因为进行翻译与审核的是众多资深玩家和球迷。而现在,我们将更进一步:非凡汉化将邀请GoalHi翻译团来参与生涯模式的新闻翻译。

新闻是FIFA 12汉化中的难点,篇幅长,俚语多。此前我们刻意暂缓这部分的翻译工作,因为有更好的人选:GoalHi翻译团具备丰富足球新闻翻译经验,而英国媒体日常新闻报道的翻译难度更甚于FIFA 12。

感谢GoalHi高层Tristan和Rivaldinho的支持,随着BETA 4的发布,GoalHi翻译团也将开始参与到汉化中,为FIFA玩家带来专业优质的文本翻译。

2.先进安装与非凡修复

先进安装与非凡修复是去年FIFA 11全民汉化RC版的特色功能,从根本上解决了汉化与其他补丁不兼容的问题。

先进安装让大家不再需要为了安装汉化而重装游戏和其他补丁;非凡修复则解决了新安装的第三方补丁使得汉化失效的问题。

FIFA 12正式发售已经一个月,各种补丁纷纷出炉,因此我们将采用myfifa2005与杰戈·马的最新成果,在BETA 4中加入这两大特性。

总之,如果你想打造自己的个性化FIFA 12,非凡汉化不会成为你的障碍。

3.字体切换

得益于英超联赛高度商业化的包装,精心设计的英超转播字体具备相当高的水准。更重要的是,它与足球及FIFA游戏有着显而易见的渊源。这是最适合用于FIFA汉化的一款字体。

但英超字体的缺点是没有小写。虽然随着汉化完整度的提高,这一缺陷的负面影响会逐渐降低,但考虑到依然有部分玩家会存在这一需求,所以BETA 4将提供EA原版英文字体可选。

原版字体其实大有学问,细心的玩家会发现,在游戏里不同地方所显示的字体不同。例如英超和西甲的记分牌采用的就是两种字体,整个游戏共有5种各不相同的字体。

去年FIFA 11全民汉化仅提供了其中的一种;而今年,通过酒剑仙特别制作的字库,我们可以同时提供所有官方字体,在不同的地方显示最合适的字体,与原版游戏保持一致。


4.球队名切换与繁体中文

英文球队名除了满足部分玩家的偏好,更重要的是避免了锦标赛跳出的问题。

BETA 4将多一种选择:双语队名(形如“LIV_利物浦”),在保留了中文的同时,也能避免锦标赛跳出。

此外,为了方便粤港澳地区的玩家,BETA 4还提供粤语队名与繁体中文可选。


5.飘动的五星红旗

FIFA 12的一个细节是语言选择界面的国旗由静态图片变为了有飘动效果的动画。这给汉化工作提出了新的挑战。感谢酒剑仙与叶知秋的通力合作,大家可以在BETA 4中首次看到飘扬的五星红旗。


6.全新设计的安装程序

BETA 4不仅加入了诸多新功能,还通过全新设计的安装程序让这些功能变得简便易用。

即便不看使用说明(虽然我们依然反对这种行为),应该也不会出现不知道怎么安装,不知道怎么卸载,或者不知道怎么用某个功能之类的问题。

随着BETA 4的发布,我们将推出这一万个已有的球员名,并为余下的4000个开放全民汉化入口。没有什么比球员名翻译更适合全民参与了,因为它的门槛更低,甚至不需要懂英文,只用按照俱乐部查找资料,找到对应的中文名即可。

针对关于球员名汉化的争议,这里要指出两点:
1、球员名汉化为可选安装;
2、我们采用了新的球员名汉化方式,中文球员名不影响经理模式搜索球员。

BETA 4使用必读

1、如果安装了全民汉化BETA 2.2,BETA 3,BETA 3.9,请先卸载(运行旧版汉化程序,选择“还原原文件”即可);

2、全新安装BETA 4后,默认采用的是英超字体,英文球员名和中文球队名;要采用其他选项,请(在关闭游戏后)使用相应的切换功能。

3、要解决锦标赛跳出问题,请切换球队名为英文或双语。

4、若安装其他补丁后,汉化出现失效或跳出问题,请(在关闭游戏后)使用非凡修复功能。

5、为避免不必要的问题,请仔细阅读各功能界面上方的使用说明。